Translated by Daniel Ladinsky in The Gift: Poems by Hafiz, The Great Sufi Master
This poem by Hafiz is dedicated to the Mothers and Fathers brave enough to go into that private room with God, ready to be shaken for the sake of the children in your care, awakened to agape.
Love wants to reach out and manhandle us,
Break all our teacup talk of God.
If you had the courage and
Could give the Beloved His choice, some nights,
He would just drag you around the room
By our hair,
Ripping from your grip all those toys in the world
That bring you no joy.
Love sometimes gets tired of speaking sweetly
And wants to rip to shreds
All your erroneous notions of truth
That make you fight within yourself, dear one,
And with others,
Causing the world to weep
On too many fine days.
God wants to manhandle us,
Lock us inside of a tiny room with Himself
And practice His dropkick.
The Beloved sometimes wants
To do us a great favor:
Hold us upside down
And shake all the nonsense out.
But when we hear
He is in such a “playful drunken mood”
Most everyone I know
Quickly packs their bags and hightails it
Out of town.
2 thoughts on “Tired of Speaking Sweetly by Hafiz”
Oh Rachel I love this poem and the Rumi this a.m. Can you post your source for each? I always want to know who the translator is, and whether I’ve got it here in my house. Blessings❤
Thank you! In my haste, I neglected that very important detail! Just added the reference for both beneath the title!